welcome

main bibliography - forthcoming (additional to main bibliography)

BOSLIT - Bibliography of Scottish Literature in Translation

Online papers (SLRC site)

 

Updated:  30 Dec 2009

Many thanks to those who contributed information and corrections. Please keep it coming.

 

Search by topic

(within sections, authors are listed alphabetically)

 

 

 



 

 

Back to homepage

 

 

Code-switching

 

History of the language

Dossena, Marina 2008a, When antiquarians looked at the thistle - Late Modern Views of Scotland’s Linguistic Heritage. The Bottle Imp 4 (Nov. 2008), 1-3. ISSN 1754-1514. <www.thebottleimp.org.uk>.
Dossena, Marina 2008b, Imitatio literae. Scottish emigrants’ letters and long-distance interaction in partly-schooled writing of the 19th century. In Kermas, Susan / Gotti, Maurizio (eds). Socially-conditioned Language Change: Diachronic and Synchronic Insights. Lecce: Edizioni del Grifo, 79-96.
Dossena, Marina 2008c, “Many strange and peculiar affairs”: Description, Narration and Evaluation in Scottish Emigrants’ Letters of the 19th Century. Scottish Language 27: 1-18.
Dossena, Marina 2009, Language Attitudes and Choice in the Scottish Reformation. In Gribben, Crawford / Mullan, David George (eds), Literature and the Scottish Reformation. Farnham: Ashgate, 45-62.

Unger, Johann Wolfgang 2008. A keek at Scots lang syne: A brief overview of the historical development of the Scots language. Vienna English Working Papers 17(1), 91-101.

 

Language policy and language planning

Schmitt, Holger 2009. Sprache und Identität in Schottland. Eine qualitative Makrostudie zur Rolle des Tiefland-Schottischen (Scots). Heidelberg: Winter.

Unger, Johann Wolfgang 2009. The Discursive Construction of Scots. Unpublished PhD thesis, Dept. of Linguistics and English Language, Lancaster University.

Unger, Johann Wolfgang (in press 2010). Legitimating inaction: Differing identity constructions of the Scots language. European Journal of Cultural Studies 13(1).

 

Literary language

Dossena, Marina 2008a. “God knows I am no Saint”: Short Notes on Two Psalms Paraphrased by Robert Burns. In Iamartino, Giovanni / Facchinetti, Roberta / Maggioni, M. Luisa (eds), Studi di storia della lingua inglese offerti a Domenico Pezzini. Monza: Polimetrica, 99-113.

 

Specialized discourse

Dossena, Marina 2008c, ‘The times they’re a-changing’: The Abolition of Feudal Tenure (Scotland) Act 2000 and Linguistic Strategies of Popularization. In Bhatia, Vijay / Candlin, Christopher / Evangelisti Allori, Paola (eds), Language, Culture and the Law. The Formulation of Legal Concepts across Systems and Cultures. Bern: Peter Lang, 187-206.

Unger, Johann Wolfgang 2009. Economic Discourses of Scots on Bourdieu’s “Linguistic Market”. In Kirk, John M. / Ó Baoill, Dónall P. (edsLanguage and Economic Development, Belfast: Cló Ollscoil na Banríona.

 

Edited collections of papers

 

Morphology

 

Phonology

 

Scots and Gaelic

 

Syntax

 

Teaching materials

Anderson, Wendy / Corbett, John 2008. The Scottish Corpus of Texts and Speech. A User’s Guide. Scottish Language 27: 19-42.
Anderson, Wendy / Corbett, John 2009. Exploring English with Online Corpora. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

 

Varieties of Scots

Hale, James 2008. The ongoing influence of Lowland Scots, Irish and Ulster English on the developing varieties of Ulster Scots. Scottish Language 27: 81-106.

 

Vocabulary, Surnames and Place names

Breeze, Andrew 2008a. Some Gaelic Etymologies for Scots Words: Drubly, Blad, Gilravage and Gaberlunzie. Scottish Language 27: 43-50.
Breeze, Andrew 2008b. Telleyr, Anguen, Gulath, and the Life of St Kentigern. Scottish Language 27: 71-80.
 
 

Back to homepage